ORGANISATION DES UNTERRICHTS
LERNINHALTE

ORGANISATION DES UNTERRICHTS

LERNINHALTE

Class organisation - tuition  -  learning objectives - syllabi

Als Orientierung beim Lernen und Lehren gelten die sechs Referenzniveaus des Europarates, die heute weltweit eine breite Akzeptanz gefunden haben.

 

Sie ermöglichen es, in der vertikalen Dimension ein einfaches, aber übersichtliches Profil des Spektrums sprachlichen Lernens zu geben.

The learning process is based on the

Common European framework –

six reference levels – which have meanwhile found world-wide acceptance.

They provide in a vertical dimension a simple but clearly structured profile or map of all the facets involved in language learning.

Die Einstufung in die Lerngruppen unterliegt einem Einstufungstest.

Placement is subject to a placement test.

 

Die sechs Kann-Beschreibungen

 

 

The Six “Can”-Descriptions

ELEMENTARE SPRACHVERWENDUNG: A1 und A2

 

A 1

Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen.

A1 = BREAKTHROUGH

Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type.

Can introduce him/herself and others and can ask questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has.

Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.

A2

Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben.

 

A2 = WAYSTAGE

Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment).

Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters.

Can describe in simple terms aspects of his / her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.

SELBSTSTÄNDIGE SPRACHVERWENDUNG: B1 und B2

 

B1

Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben.

B1 = THRESHOLD

Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.

Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken.

Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest.

Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.

 

B2

Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.

B2 = VANTAGE

Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his / her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party.

Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.

KOMPETENTE SPRACHVERWENDUNG: C1 und C2

 

C1

Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden.

 

C1 = EFFECTIVE PROFICIENCY

Can understand a wide range of demanding, longer texts and recognise implicit meaning.

Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions.

Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.

C2

Kann praktisch alles, was er / sie liest oder hört, mühelos verstehen. Kann  Informationen aus verschiedenen schriftlichen und mündlichen Quellen zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. Kann sich spontan, sehr flüssig und genau ausdrücken und auch bei komplexeren Sachverhalten feinere Bedeutungsnuancen deutlich machen.

C2 = MASTERY

Can understand with ease virtually everything heard or read.

Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation.

Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.

 

 

Der Unterricht an unserem Institut

vermittelt, je nach den Lernvoraussetzungen, besonderen Interessen und Bedürfnissen der Lernenden gewichtend,

die vier Teilfertigkeiten

In our classes students

will be provided

with the four skills,

taking into account the learners’ prerequisites and needs

 

LESEVERSTEHEN

 

 

F

O

C

U

S

 

 

READING COMPREHENSION

 

SCHREIBEN

 

WRITING

 

HÖRVERSTEHEN

LISTENING COMPREHENSION

 

SPRECHEN

 

SPEAKING

 

 

 

 

 

 

 

 

Montag, 11. Juli, bis Freitag, 29. Juli

Montag, 1. August, bis Freitag, 19. August

von A1 BREAKTHROUGH bis C2 MASTERY

INTERNATIONALE  SOMMERKURSE  2012

 

 

 

 

 

 

 

1:1 TUTORIEN, zum Beispiel

zur gezielten Vorbereitung auf das Ablegen einer ÖSD-PRÜFUNG (= ÖSTERREICHISCHES SPRACHDIPLOM DEUTSCH) am Ende des Sprachstudienaufenthalts in Salzburg

1:1 TUTORIALS, e.g. customized exam-preparation for German language diplomas within the framework of the ÖSD exams (= ÖSTERREICHISCHES SPRACHDIPLOM DEUTSCH) at the end of studies in Salzburg

 

 

Das Wohnen in unseren Gastfamilien

bietet Kursteilnehmern die Möglichkeit,

im häuslichen Alltag Muttersprachler als Informationsquelle zu nutzen  und im Umgang mit ihnen das im Unterricht Gelernte partner- und situationsadäquat

einzuüben.

Accommodation in host families

puts course participants in everyday life situations and communication processes.  

Thus participants are given a chance to use native speakers  as source of information and to practice what they have learned in class in situational dialogues.